Ir al contenido principal

Flowserve anuncia el nombramiento de Sanjay Chowbey como presidente de Servicios y Soluciones de Posventa

Foto del rostro de Sanjay Chowvey

Sanjay Chowbey, presidente de
Servicios y Soluciones de Posventa,
Flowserve
(Foto: LinkedIn)

DALLAS, 11 de julio de 2019 - Flowserve Corporation (NYSE: FLS), proveedor líder de productos y servicios de control de caudal para los mercados de infraestructura mundiales, anunció hoy que Sanjay Chowbey se incorporará a Flowserve como presidente de Servicios y Soluciones de Posventa a partir del lunes 15 de julio. Asumirá el cargo que previamente ocupaba Kirk Wilson, quien pasará a ser el nuevo presidente de la División de Control de Caudal de Flowserve, tras el retiro de John Lenander.

Chowbey se desempeñó recientemente como presidente de la Unidad de Negocios Subcom en TE Connectivity, una compañía de infraestructura de comunicaciones submarinas. Estuvo a cargo del desarrollo de los servicios y las soluciones de hardware y software de comunicaciones submarinas. Anteriormente, se desempeñó en Danaher durante 11 años en varios puestos que exigían cada vez más responsabilidad, como el de presidente de Thomson Industries, Inc., una empresa de tecnología industrial, y gerente general de Servicios y Soluciones en Gilbarco Veeder-Root, Inc., una empresa de abastecimiento de combustible y soluciones ambientales.

"Dada su experiencia y liderazgo en servicios de posventa, considero que Sanjay es la persona indicada para seguir desarrollando nuestros servicios y soluciones de posventa y ayudará a seguir aprovechando al máximo nuestra capacidad instalada y a potenciar aún más nuestra estrategia de posventa para respaldar las iniciativas estratégicas de Flowserve", sostuvo Scott Rowe, presidente y director ejecutivo de Flowserve. "Como parte de esta estrategia, Sanjay se centrará en tres áreas clave que son el crecimiento continuo, la prestación y calidad de los servicios, y en el aprovechamiento de la tecnología como una solución de valor agregado para nuestros clientes", agregó Rowe.

Chowbey cuenta con casi 20 años de experiencia en operaciones, tecnología y servicios de posventa en diversos sectores. Obtuvo un título en ingeniería mecánica en B.I.T. de Sindri, India; realizó una maestría en Administración de Empresas en Northwestern University, Kellogg School of Management, y una maestría en Ingeniería Mecánica en Tennessee Tech.

Acerca de Flowserve: Flowserve Corp. es uno de los proveedores líderes de productos y servicios de movimiento y control de fluidos. La empresa, que opera en más de 55 países, fabrica bombas, sellos y válvulas industriales y de diseño, además de brindar una amplia gama de servicios de gestión de caudal relacionados. Puede ver más información sobre Flowserve en el sitio web de la empresa www.flowserve.com.

Declaración de puerto seguro: este comunicado de prensa incluye declaraciones con miras a futuro dentro del marco de la sección 27A de la Ley de Títulos Valores de 1933 y la sección 21E de la Ley del Mercado de Valores de 1934, que se realizan de conformidad con las disposiciones de puerto seguro de la Ley de Reforma de Litigios sobre Valores Privados de 1995, y sus modificaciones. El uso de palabras o frases como "puede", "debería", "espera", "podría", "pretende", "planea", "prevé", "estima", "considera", "pronostica", "predice" u otras expresiones similares tienen la intención de identificar declaraciones con miras a futuro que incluyen, entre otros, pronósticos de ganancias, declaraciones relacionadas con nuestra estrategia de negocios y declaraciones de expectativas, creencias, planes y estrategias a futuro, así como evoluciones previstas relacionadas con nuestro sector, negocios, operaciones y nuestro rendimiento y situación financieras.

Las declaraciones con miras a futuro incluidas en este comunicado de prensa se basan en nuestras expectativas, proyecciones, estimaciones y suposiciones actuales. Estas declaraciones solo son predicciones, no garantías. Tales declaraciones con miras a futuro están sujetas a una gran cantidad de riesgos e incertidumbres difíciles de prever. Estos riesgos e incertidumbres pueden hacer que los resultados reales difieran significativamente del pronóstico establecido en dichas declaraciones con miras a futuro e incluyen, entre otros, lo siguiente: es posible que una parte de nuestras reservas no generen ventas concretas ni nos permitan convertir las reservas en ingresos con márgenes de beneficio aceptables; cambios en la situación económica mundial y la posibilidad de cancelaciones o retrasos de los pedidos de los clientes en nuestra lista de pedidos acumulados informada; nuestra dependencia de la capacidad de nuestros clientes para realizar las inversiones de capital y los gastos de mantenimiento necesarios; riesgos asociados con sobrecostos en los proyectos de tarifa fija y en la recepción de pedidos de productos grandes y complejos diseñados a medida por parte de los clientes; la dependencia sustancial de nuestras ventas del éxito de los sectores de petróleo y gas, productos químicos, generación de energía y gestión hídrica; el impacto negativo de los precios volátiles de la materia prima de nuestros productos y los márgenes operativos; nuestra capacidad para ejecutar y obtener los beneficios financieros esperados de nuestras iniciativas estratégicas de optimización y realineación de fabricación; riesgos económicos, políticos o de otro tipo asociados con nuestras operaciones internacionales, tales como acciones militares o embargos comerciales que podrían afectar los mercados de los clientes, en particular los mercados de Medio Oriente y los productores mundiales de petróleo y gas, además del incumplimiento del control de exportación/reexportación de los EE. UU., leyes extranjeras sobre prácticas de corrupción, sanciones económicas y leyes y normativa de importación; aumento del envejecimiento y un cobro más lento de cuentas pendientes, especialmente en América Latina y otros mercados emergentes; nuestra exposición a las fluctuaciones del tipo de cambio de moneda extranjera, por ejemplo en países en etapa hiperinflacionaria como Venezuela; nuestro suministro de productos y servicios a plantas de energía nuclear y otros procesos críticos; posibles consecuencias adversas que surjan como resultado de un litigio en el que participemos, como un litigio por reclamos sobre materiales que contienen asbesto; una investigación de un gobierno extranjero sobre nuestra participación en el programa Petróleo por Alimentos (Oil-for-Food) de las Naciones Unidas; expectativas sobre las adquisiciones y la integración de negocios adquiridos; nuestra capacidad de prever y gestionar los riesgos de ciberseguridad, tal como el riesgo de posibles alteraciones comerciales o pérdidas financieras; nuestra rentabilidad geográfica relativa y su impacto en nuestro aprovechamiento de activos con impuestos diferidos, como por ejemplo los créditos por impuestos extranjeros; el posible impacto negativo del deterioro en el valor contable de la llave  u otros activos intangibles; nuestra dependencia de terceros proveedores cuya falta de cumplimiento puntual podría afectar negativamente nuestras operaciones comerciales; la naturaleza altamente competitiva de los mercados en los que operamos; costos y responsabilidades de cumplimiento ambiental; posibles paros y otras cuestiones laborales; nuestra capacidad de proteger nuestra propiedad intelectual en los EE. UU., así como en países extranjeros; obligaciones definidas en nuestros los planes de pensiones con prestaciones definidas; y otros factores descritos en forma oportuna en nuestras presentaciones ante la Comisión de Bolsa y Valores (Securities and Exchange Commission).

Todas las declaraciones con miras a futuro incluidas en este comunicado de prensa se basan en la información que tuvimos disponible en aquí establecida, y no asumimos ninguna obligación de actualizar ninguna de las mencionadas declaraciones. Lea la versión original en businesswire.com: https://www.businesswire.com/news/home/20190710005257/en

Contacto con los medios: Lars Rosene, vicepresidente de Comunicaciones Corporativas y de Marketing, 972-443-6644